Hivern 6/7: Io pettegolo. Resums i accent prosòdic

Buongiorno!!

Aquesta entrada, de nou, acumula la feina de dues setmanes. És així perquè en aquesta setena setmana d'estudi d'hivern m'he dedicat a "sanejar" coses del blog, afegir recursos i sobretot, acabar el vocabulari pendent i fer resums!

He decidit fer un resum de l'estudi fins ara perquè penso que ja hi ha prou teoria com perquè algú s'estressi i li vingui tot a sobre (jo mateixa). També he afegit un nou recurs genial que és el dels podcasts: hi ha diverses opcions molt interessants com ja veureu més avall. 

A més, tinc una altra bona notícia: a ball he conegut una noia molt maca que es va presentar voluntàriament per ser parella lingüística! #meemosiono 

Normalment els tàndems o parelles lingüístiques els has de buscar i convèncer tu, almenys és el que m'havia passat fins ara. Bé, la qüestió és que sembla que quan vulgui començar a practicar-lo a la pràctica (auguro que aproximadament a l'abril ja m'hi veuré capaç) tinc una possible interessada!


FEINA DE LA SETMANA

Aquestes dues setmanes he treballat:
  1. L'accent prosòdic
  2. Vocabulari
  3. Dictat amb el podcast

L'ACCENT PROSÒDIC

Bàsicament el que he fet és repassar allò que ja sabia sobre l'accent. Tot i que al principi vaig llegir al Manual que aquest no estava massa estandaritzat, sembla que ho està, i molt. Com he estat fent els resums bàsicament he ajuntat la teoria de l'accent amb la de l'alfabet i la pronúncia, que va tot molt lligat.

Una cosa que complica bastant la troca és que l'accent obert (`) es diu grave (ossigui greu) i l'accent tancat (´) es diu acuto (ossigui, agut). Això a un catalanoparlant causa confusió perquè observem que:

Ma che cosa dice?

  • L'accent obert = accento grave i es pronuncia aperte (obert)
  • L'accent tancat = accento acuto i es pronuncia chiuse (tancat)



He estat fent els exercicis del llibre de gramàtica i m'han anat força bé. Tot i que he millorat amb el tema de la fonètica (em refereixo a conèixer L'API i identificar-ho en l'Italià) em costa força encara.

VOCABULARI




sopeta de paraules, nyam


capelli: barret
pettegolare: xafardejar
cognato: cunyat
genitori: pares
suocero: sogre
ingegnere: enginyer
calciatore: futbolista



He de dir que respecte al mètode de la llibreta, n'estic molt satisfeta. Aquests dies m'he posat al dia, però realment ja va bé estudiar el vocabulari uns dies després que s'hagi fet la gramàtica: puc posar a la pràctica alguna de les normes que he après en el marc teòric tot practicant el vocabulari, és a dir que serveix a tall de repàs.

MÈTODE El mètode de la llibreta, tot i que el vaig anomenar, mai l'he explicat. Aquest consisteix en el següent:


  1. Agafar un paper i escriure paraules en la llengua que volem aprendre
  2. Buscar al diccionari la definició i apuntar-la al costat
  3. Estudiar aquestes paraules per columnes
  4. Tapar la part en la llengua estrangera i pronunciar la paraula (i imaginar-la per escrit)
  5. Comprovar si s'ha fet bé: si és així es marca amb un tick si no no res posa res
  6. Fer tota la llista i començar una segona volta passant sols per les que no s'han après
  7. Repetir tants cops com calgui fins que s'hagi passat 3 cops per la paraula que havia costat aprendre
  8. Fer el mateix procediment però tapant la paraula en la llengua pròpia
A mi em funciona de meravella aquest sistema  i m'ha estat de gran utilitat per aprendre anglès.  El vaig aprendre a 1r d'ESO i li dec a un professor jubilat que venia a les tardes voluntàriament a l'institut a ajudar alumnes. Escric això també en memòria seva.


DICTAT AMB EL PODCAST


Aquests podcasts em van robar el cor des del primer moment: a l'inici de cada podcast posen una versió de la donna è mobile electrònica pop espectacular. Més enllà d'això, cada podcast té un títol on s'explica el tema de què es parlarà. A l'esquerra del reproductor hi ha el text, de manera que es pot anar seguint perfectament. A més en cada clip hi ha una introducció on expliquen el nivell de l'àudio, que, en aquest cas, és d'A2.




D'aquest podcasts vaig triar per treballar el fragment on parla de les vacances:

Cari amici, quando vado in Toscana, nella mia terra di Siena, mi piace cambiare spesso alloggio [1], anche se in genere stiamo sempre in campagna, dove natura, edifici [2] e paesaggio si fondono in un'armonia speciale. E sapete perché mi piace cambiare? Perché io sono una persona curiosa. E quindi adoro scoprire posti nuovi, abitare in case diverse… Perché una casa antica ha sempre una storia interessante da raccontare. 
Questa volta, anche se ho prenotato un po' all'ultimo minuto, ho trovato un posto molto particolare, a pochissimi chilometri dal castello di Monteriggioni.
Conosco bene la zona, ma non ero mai stata lì, quindi era un po' una sorpresa.

Si la Toscana és com diu google no sé com podré tornar a Barcelona



Comentaris

Publica un comentari a l'entrada